Jack Peng有多年的会议口译经验,长期活跃于美国和中国。曾为Bill Gates(微软公司)、John Ashe(联合国第68届大会)、BillClinton(前美国总统)、Jean-Pierre Raffarin(前法国)、Gordon Brown(前英国首相)、Tony Blair (前英国首相)、General Powell(前美国国务卿)、James Baker(前美国国务卿)、Antonia Scalia(美国最 高法院大 法官)、Paul Volck-er (前美联储)、Honorable Andrew Young(前美国驻联合国大使)、John Huntsman(前美驻中国大使)、HonorableChristopher J. Dodd (前美国参议院银行与金融委员会)、周小川(中国人民银行行长)等担任同传及交传翻译。
北外高翻联合国译训班硕士、上外高翻博士,现任上外高翻硕士导师。上海国际电影节签约同声传译员,纽卡斯尔大学高级翻译学院客座讲师。文老师20年的口译教学经验培养出许许多多优秀的口译员。
翻译学博士拥有UIC及北外任教经历英国翻译学博士,威斯敏斯特大学口译硕士,曾先后任教UIC和北京外国语大学,拥有丰富的海外背景。老师用语言方面的研究帮助中国大陆地区的同学们有针对性地解决语言学习中的系统性问题,帮助大家快速提高,在各类外语考试中取得好分数。
拥有人事部一级口译证书毕业于北京外国语大学高级翻译学院,一带一路援外项目央企海外口译项目负责人,人事部一级口译。曾为多家大型国企、央企提供口笔译服务,笔译内容超过百万字。此外Stella老师还拥有十余年翻译教学经历,深受学生喜爱。
拥有华东师范大学MTI及巴斯大学MTI学习背景老师长期与NGO和国际组织合作,并曾为澳洲驻华使馆、西门子、环球时报、赛诺菲等企业与组织提供口笔译服务。老师丰富的教学经历和国际化的风格深受同学们喜爱,并曾多次参与编写口笔译证书考试的复习教材。
拥有人事部一级笔译及二级口译证书毕业于上海外国语大学高级翻译学院,师从国内首位会议口译女博士。曾多次参与上外高翻翻译团队任务,并多次为联合国及下属机构进行翻译。老师还曾供职于全球前沿的咨询公司埃森哲,对行业有着全面深入对了解。
国内某部委inhouse译员,毕业于外交学院高级翻译学院。曾为商务部、社科院、北京国际电影节、澳大利亚大使馆、新西兰大使馆等组织机构提供口译服务。擅长领域包括国际政治、环保等。
拥有人事部一级口译证书北京冬奥会同声译员、联合国国际生态安全合作组织首席同声传译员、亚太经合组织峰会同声传译员、博鳌亚洲论坛同声传译员,常年出席在世界各地举办的联合国各级别会议。曾为联合国副秘书长、柬埔寨首相、尼泊尔、菲律宾议长、美国密西根州州长、中国工信部部长、塞尔维亚文化部长等国内外政要提供口译服务。老师曾辅导超过千名同学进行英语学习和口译练习,帮助近百名同学成功获得CATTI证书并进入到理想的翻译院校就读。
通知:以上所展示的信息由机构或个人自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布者自行负责,本站对此不承担任何保证责任。投诉建议请联系邮箱:eolpxx@126.com